Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance
स जगाम ततः: शीघ्रमुत्तड़को ब्राह्मणर्षभ: । सौदासं पुरुषादं वै भिक्षितुं मणिकुण्डले
sa jagāma tataḥ śīghram uttaṅko brāhmaṇarṣabhaḥ | saudāsaṃ puruṣādaṃ vai bhikṣituṃ maṇikuṇḍale ||
Vaiśampāyana nói: Rồi bậc Bà-la-môn kiệt xuất Uttanka vội vã rời nơi ấy, định đến xin vua Saudāsa—kẻ nay đã thành loài ăn thịt người—đôi khuyên tai nạm châu báu.
वैशम्पायन उवाच
Steadfastness in dharma: a righteous person pursues a vowed duty without hesitation, even when the path leads into danger or contact with morally fallen power.
Uttanka, described as a foremost brāhmaṇa, quickly goes to King Saudāsa—depicted as a man-eater—to request the jewel earrings (maṇikuṇḍale), setting up a confrontation between ascetic purpose and a king’s degraded condition.