Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Uttanka’s Viśvarūpa Request and the ‘Uttanka Clouds’ Boon (उत्तङ्क-विष्वरूप-दर्शनम्)

उत्तंकने कहा--केशव! जनार्दन! तुम यथार्थरूपसे उत्तम अध्यात्मतत्त्वका वर्णन करो। उसे सुनकर मैं तुम्हारे कल्याणके लिये आशीर्वाद दूँगा अथवा शाप प्रदान करूँगा ।।

vāyudeva uvāca | tamo rajaś ca sattvaṃ ca viddhi bhāvān madāśrayān | tathā rudrān vasūn vāpi viddhi matprabhavān dvija ||

Vāyu nói: “Hãy biết rằng tamas, rajas và sattva—ba khuynh hướng căn bản định hình kinh nghiệm của hữu thân—đều nương tựa nơi Ta. Cũng vậy, hỡi bậc nhị sinh, hãy hiểu rằng các Rudra và các Vasu cũng phát sinh từ Ta.”

तमःdarkness; tamas (quality)
तमः:
Karma
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Accusative, Singular
रजःpassion; rajas (quality)
रजः:
Karma
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्त्वम्goodness; sattva (quality)
सत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विद्धिknow; understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
भावान्states; entities; dispositions
भावान्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Plural
मत्of me; my
मत्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
आश्रयान्dependent on; having as support
आश्रयान्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रय
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाlikewise; so too
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रुद्रान्the Rudras
रुद्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Accusative, Plural
वसून्the Vasus
वसून्:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Accusative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विद्धिknow; understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
मत्from me
मत्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
प्रभवान्originating; arising
प्रभवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रभव
FormMasculine, Accusative, Plural
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
R
Rudras
V
Vasus
D
Dvija (a Brahmin addressee)

Educational Q&A

The verse asserts a single supreme source and support behind both the psychological-ethical forces (the three guṇas) and the cosmic-divine orders (Rudras and Vasus), emphasizing dependence of all modes of nature and deity-classes upon that source.

Vāyudeva addresses a ‘dvija’ and declares a doctrinal point: the three guṇas and prominent deity-groups are to be understood as resting on and originating from him, framing the discussion in terms of ultimate causality and divine grounding.