Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
ऑपन-माज बक। डे पजञ्चाशत्तमो<्ध्याय: सत्त्व और पुरुषकी भिन्नता
brahmovāca—hanta vaḥ saṃpravakṣyāmi yan māṃ pṛcchatha sattamāḥ | guruṇā śiṣyam āsādya yad uktaṃ tan nibodhata ||
Brahmā nói: “Được. Hỡi các bậc hiền triết tối thượng, điều các ngài hỏi ta, nay ta sẽ giảng. Hãy lắng nghe kỹ lời giáo huấn mà một bậc thầy ban ra khi gặp được người đệ tử xứng đáng.”
वायुदेव उवाच
The verse frames knowledge as a disciplined transmission: when a teacher finds a fit disciple, the instruction given is to be received with attentive understanding. It emphasizes receptivity, worthiness, and careful listening as ethical prerequisites for higher teaching.
A group of eminent sages has questioned the speaker; Brahmā responds by announcing that he will now expound the requested topic and urges them to attend to the teaching, presented in the model of guru-to-disciple instruction.