Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
गुणागुणमनासड्रमेकचर्यमनन्तरम् । एतद् ब्रह्ममयं वृत्तमाहुरेकपदं सुखम्
guṇāguṇamanāsaḍram ekacaryam anantaram | etad brahmamayaṁ vṛttam āhur ekapadaṁ sukham ||
Vāyu nói: “Lối sống được gọi là ‘tràn đầy Phạm’ là nơi sự vận hành của các guṇa dường như vắng bóng; tâm không còn nắm giữ bởi ngã mạn; người ấy an trú trong hạnh tu đơn độc, nghiêm trì; và mọi cảm thức phân biệt đều tiêu tan. Chỉ điều này được tuyên xưng là chỗ đặt chân duy nhất của hạnh phúc—nền đất chắc thật cho mọi an lạc.”
वायुदेव उवाच
True happiness rests on a Brahman-oriented way of life: remaining inwardly untouched by the guṇas, free from egoic clinging, steady in solitary discipline, and established in non-difference (abheda-dṛṣṭi). Such conduct is presented as the single reliable foundation of sukha.
Vāyudeva is instructing the listener on the marks of the highest spiritual conduct. Rather than describing an external ritual or social duty, he defines an inner mode of living—unbroken, ego-free, and non-dual—as the ‘brahmamaya’ path that supports lasting well-being.