Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
जरायुजानि भूतानि विकृतान्यपि सत्तमा: । श्रेष्ठ ब्राह्मणो! दो पैरवाले, बहुत पैरवाले एवं टेढ़े-मेढ़े चलनेवाले तथा विकृत रूपवाले प्राणी जरायुज हैं
jarāyujāni bhūtāni vikṛtāny api sattamāḥ | śreṣṭha brāhmaṇo |
Thần Gió (Vāyu) nói: “Hỡi bậc tối thắng trong muôn loài, hỡi Bà-la-môn ưu việt: những sinh linh sinh từ bào thai (jarāyuja) — dẫu hình thể méo mó hay khác thường — vẫn được xếp vào loại jarāyuja. Trong đó có loài hai chân, loài nhiều chân, loài di chuyển quanh co, bất thường, và cả những loài mang dáng vẻ dị dạng.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches a dharmic-cosmological classification: beings are categorized by mode of birth, and external irregularities (deformity, unusual gait, number of limbs) do not change the fundamental category of womb-born (jarāyuja). It implies an ethical steadiness in judgment—do not let mere appearance obscure essential nature.
Vāyudeva is instructing an addressed Brāhmaṇa, explaining what kinds of creatures are termed jarāyuja (womb-born), explicitly including those with abnormal or distorted forms and various modes of movement.