मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
ईजे तत्र स धर्मात्मा विधिवत् पृथिवीपति: । मरुत्त: सहितै: सर्वे: प्रजापालैर्नराधिप:,जब सब सामग्री तैयार हो गयी, तब वहाँ धर्मात्मा, पृथ्वीपति राजा मरुत्तने अन्य सब प्रजापालोंके साथ विधिपूर्वक यज्ञ किया
īje tatra sa dharmātmā vidhivat pṛthivīpatiḥ | maruttaḥ sahitaiḥ sarvaiḥ prajā-pālair narādhipaḥ ||
Khi mọi vật dụng cần thiết đã được chuẩn bị đầy đủ, tại đó vua Marutta, bậc chính trực, chúa tể cõi đất, đã cử hành tế lễ đúng theo nghi thức, cùng với các vị quân vương khác—những người gìn giữ và che chở dân mình.
व्यास उवाच
Righteous leadership expresses itself through disciplined adherence to dharma: a king safeguards society not only by power but by performing duties—here, a sacrifice—properly (vidhivat) and in cooperation with other protectors of the people.
Vyasa narrates that once the preparations were complete, King Marutta, described as dharmātmā and pṛthivīpati, conducted the sacrifice at that place according to prescribed ritual rules, accompanied by other rulers (prajāpālas).