मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
तस्य कारन्धम: पुत्रस्त्रेतायुगमुखेड भवत् । इन्द्रादनवर: श्रीमान् देवैरपि सुदुर्जय:
tasya kārandhamaḥ putras tretāyuga-mukhe 'bhavat | indrād anavaraḥ śrīmān devair api sudurjayaḥ ||
Vyāsa nói: Vào buổi bình minh của thời đại Tretā-yuga, ông có một người con trai tên là Kārandhama. Rực rỡ và hiển hách, người con ấy chẳng hề kém Indra; ngay cả chư thiên cũng sẽ thấy việc đánh bại chàng là vô cùng khó khăn.
व्यास उवाच
The verse highlights the ideal of exceptional kṣatriya potency and splendor: a ruler may become so eminent that he is described as ‘not inferior to Indra,’ implying that true greatness combines radiance (śrī), strength, and an almost divine level of authority.
Vyāsa continues a genealogical account, stating that at the start of the Tretā-yuga a son named Kārandhama was born, renowned for being Indra-like in excellence and so formidable that even the gods would struggle to conquer him.