मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
स पीड्यमानो बहुभि: क्षीणकोशाश्ववाहन: । आर्तिमार्च्छत् परां राजा सह भृत्यै: पुरेण च
sa pīḍyamāno bahubhiḥ kṣīṇakośāśvavāhanaḥ | ārtim ārcchat parāṃ rājā saha bhṛtyaiḥ pureṇa ca ||
Bị nhiều kẻ thù dồn ép, ngân khố đã cạn, ngựa và mọi phương tiện cũng đã kiệt quệ, nhà vua rơi vào cơn khốn cùng tột độ—cùng với quần thần tùy tùng và dân chúng trong thành của ngài.
व्यास उवाच
A ruler’s depletion of resources and defenses in the face of many aggressors leads to severe distress not only for himself but also for his dependents and citizens, emphasizing the ethical burden of governance and the communal impact of political weakness.
The king, overwhelmed by numerous enemies and having lost wealth and transport (horses and vehicles), is driven into extreme calamity along with his attendants and the inhabitants of his city.