अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
वेद धर्म च कृत्स्नेन सम्यक् त्वं भव सुब्रत: । “आप भी पुण्य एवं धर्ममें ऊँची स्थिति प्राप्त करें। आप सम्पूर्ण धर्मोको ठीक-ठीक जानते हैं, इसलिये उत्तम व्रतोंके अनुष्ठानमें लग जाइये || ३८ ई ।।
veda-dharmaṁ ca kṛtsnena samyak tvaṁ bhava subrataḥ | dṛṣṭi-pradānam api te pāṇḍavān prati no vṛthā ||
Vaiśampāyana nói: “Ngài am tường Veda và toàn thể Dharma một cách trọn vẹn; vì thế, hỡi bậc giữ giới nguyện cao quý, hãy vững lập trong hạnh đúng. Và việc ngài ban cho các Pāṇḍava được diện kiến—chính sự hiện thân của ngài trước họ—ắt sẽ không uổng phí.”
वैशम्पायन उवाच
True knowledge of Veda and dharma should culminate in disciplined practice (vrata/observance). Ethical authority is validated not merely by learning but by steadfast right conduct and purposeful, compassionate engagement with others.
Vaiśampāyana narrates a moment of counsel: the addressed person—praised as learned in Veda and dharma—is urged to remain firmly established in righteous observances, and is assured that meeting the Pāṇḍavas (granting them audience) will have meaningful, non-fruitless consequences.