Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
ऋषिपुत्रो मनीषी स राजा चक्रेडस्य तद् वच:
ṛṣiputro manīṣī sa rājā cakredasya tad vacaḥ
Nārada nói: Vị vua hiền trí ấy, con của một bậc ṛṣi, bèn thốt những lời ấy với Cakredasa, đặt lời khuyên trong sự sáng suốt và trách nhiệm của bậc quân vương.
नारद उवाच
Wisdom and dharma are conveyed through measured speech: a ruler—especially one shaped by a sage’s lineage—must counsel others with discernment, aiming at ethical order rather than impulse.
Nārada continues his narration and introduces a moment of dialogue: a wise king, described as a sage’s son, addresses Cakredasa, indicating a transition into counsel or instruction.