Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
नैष मृत्युरनिष्टो नो निःसृतानां गृहात् स्वयम् । जलमग्निस्तथा वायुरथवापि विकर्षणम्
naiṣa mṛtyur aniṣṭo no niḥsṛtānāṃ gṛhāt svayam | jalam agnis tathā vāyur athavāpi vikarṣaṇam ||
Nārada nói: “Với chúng ta, những người tự nguyện rời bỏ đời sống gia thất, cái chết như thế này không nên bị xem là điều bất tường. Dù đến bởi nước, bởi lửa, bởi gió, hay thậm chí bị lôi kéo đi—những kết cục ấy không đáng bị chê trách đối với kẻ đã xuất gia và kiên định trên con đường mình chọn.”
नारद उवाच
For one who has voluntarily renounced household life, the manner of death is not to be feared or judged as inauspicious; ethical emphasis is on inner detachment and steadfastness in the renunciant’s dharma rather than on external circumstances.
Nārada addresses those who have left worldly life, reassuring them that death—whether by natural elements like water, fire, or wind, or even by violent force—should not be considered an ‘undesirable’ end for renunciants, framing their situation within the values of vairāgya (dispassion) and dharma.