Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
आज शम्मुस्ते महात्मान: सवाहा: सपदानुगा: । कितने ही राक्षसों और पिशाचोंके लोकोंमें चले गये और कितने ही उत्तरकुरुमें जा पहुँचे। इस प्रकार सबको विचित्र-विचित्र गतियोंकी प्राप्ति हुई थी और वे महामना वहींसे देवताओंके साथ अपने-अपने वाहनों और अनुचरोंसहित आये थे
Ngày ấy, nhiều bậc đại nhân, cùng với các cỗ xe và tùy tùng, đã lên đường. Có kẻ đi đến các cõi của rākṣasa và piśāca; có kẻ lại tới được Uttara-kuru. Như vậy, mỗi người đều nhận lấy những cảnh giới khác lạ, muôn hình muôn vẻ; và chính từ nơi ấy, các bậc đại nhân kia đã cùng chư thiên trở lại, mang theo xe cộ và đoàn tùy thuộc của mình.
वैशम्पायन उवाच