Bhāgīrathī-tīra-śauca, Kurukṣetra-gamana, and Śatayūpa-āśrama-dīkṣā (गङ्गातीरशौच–कुरुक्षेत्रगमन–शतयूपाश्रमदीक्षा)
पौराणमात्मन: सर्व विद्यावान् स विशाम्पते । योगधर्म महातेजा व्यासेन कथितं यथा,इसके विपरीत उन्होंने अपनेमें विशेष बल और अधिक गुणोंका अनुमान किया। प्रजानाथ! इसके बाद महातेजस्वी पाण्डुपुत्र विद्यावान् धर्मराज युधिष्ठिरने अपने समस्त पुरातन स्वरूपका स्मरण किया। (मैं और विदुरजी एक ही धर्मके अंशसे प्रकट हुए थे, इस बातका अनुभव किया)। इतना ही नहीं, उन महातेजस्वी नरेशने व्यासजीके बताये हुए योगधर्मका भी स्मरण कर लिया
paurāṇam ātmanaḥ sarva-vidyāvān sa viśāmpate | yoga-dharma-mahātejā vyāsena kathitaṃ yathā ||
Vaiśampāyana nói: Ôi bậc chúa của muôn dân, vị vua hiền trí và rực uy quang ấy đã nhớ lại trọn vẹn bản tính và căn cước cổ xưa của mình. Và đúng như Vyāsa đã dạy, ngài cũng hồi tưởng kỷ luật yoga-dharma—nhờ đó nhận ra nguồn sâu của sức mạnh và phẩm hạnh nơi mình, cùng thấy rõ cội gốc dharma chung đã nối ngài với Vidura.
वैशम्पायन उवाच