अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः
Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra
स दीक्षां तत्र सम्प्राप्प राजा कौरवनन्दन: । शतयूपाश्रमे तस्मिन् निवासमकरोत् तदा
sa dīkṣāṃ tatra samprāpya rājā kauravanandanaḥ | śatayūpāśrame tasmin nivāsam akarot tadā ||
Sau khi thọ nhận tại đó lễ nhập môn dành cho kỷ luật của người vào rừng (vānaprastha), vị vương tử dòng Kuru—vua Dhṛtarāṣṭra—trở về ẩn thất Śatayūpa và cư trú tại ấy, quyết chí theo con đường khổ hạnh và tiết chế.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights āśrama-dharma: after fulfilling (and being burdened by) royal life, one may turn toward disciplined renunciation. Receiving dīkṣā signifies a conscious ethical shift—accepting restraint, simplicity, and accountability rather than continuing in attachment and power.
Vaiśampāyana narrates that King Dhṛtarāṣṭra, described as a Kuru prince, receives the initiation for forest-dwelling discipline and then returns to the Śatayūpa hermitage, where he begins residing in accordance with that vowed way of life.