अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः
Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra
स हि राजा महानासीत् केकयेषु परंतप: । स्वपुत्र॑ मनुजैश्वर्ये निवेश्य वनमाविशत्,वे परंतप राजा शतयूप कभी केकय देशके महाराज थे। अपने पुत्रको राजसिंहासनपर बिठाकर वनमें चले आये थे
sa hi rājā mahān āsīt kekayeṣu parantapaḥ | sva-putraṁ manu-jaiśvaryaṁ niveśya vanam āviśat |
Vaiśampāyana nói: Vị Śatayūpa ấy vốn là một đại vương trong xứ Kekaya, kẻ thiêu đốt quân thù. Sau khi đặt con trai mình lên ngôi, trao quyền vương giả giữa loài người, ông bước vào rừng—nêu gương rằng quyền lực phải được ký thác đúng đắn rồi buông bỏ đúng thời.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic model of kingship: rule well, ensure orderly succession by installing a capable heir, and then renounce worldly power at the proper stage of life by withdrawing to the forest (vānaprastha), showing detachment and responsibility.
Vaiśampāyana describes a great king of the Kekayas who, after placing his son in royal authority, leaves the kingdom and goes to the forest, indicating a transition from active rule to ascetic retirement.