धृतराष्ट्रस्य क्षमायाचनं तथा युधिष्ठिरे न्यासदानम् / Dhṛtarāṣṭra’s Request for Forgiveness and the Entrustment to Yudhiṣṭhira
कार्तिक्यां कारयित्वेष्टिं ब्राह्मुणैवेंदपारगै:
vaiśampāyana uvāca | kārtikyāṃ kārayitveṣṭiṃ brāhmaṇair vedapāragaiḥ |
Vaiśampāyana nói: “Vào ngày rằm tháng Kārttika, sau khi cho các Bà-la-môn uyên thâm Veda cử hành nghi lễ iṣṭi thích hợp cho cuộc lên đường, vua Dhṛtarāṣṭra khoác áo vỏ cây và da nai. Đặt Agnihotra—ngọn lửa tế tự gia đình—làm bổn phận thiêng liêng đi đầu, và được các nàng dâu vây quanh, ngài rời khỏi hoàng cung.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma through a conscious shift from royal life to disciplined renunciation: before departing, Dhṛtarāṣṭra ensures Vedic rites are duly performed and keeps agnihotra central, showing that withdrawal from power should be guided by ritual responsibility, self-restraint, and ethical reorientation rather than mere escape.
On the Kārttika full-moon, Dhṛtarāṣṭra arranges an iṣṭi sacrifice through Veda-knowing Brāhmaṇas, adopts ascetic attire (bark and deer-skin), prioritizes the agnihotra, and then leaves the palace accompanied by his sons’ wives—marking the beginning of his forest-dwelling phase.