छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
भीष्म उवाच स विस्फार्य धर्नुर्दिव्यं गृहीत्वा च शरान् बहून् । अतिष्ठत् सूर्यममभितो या तो याति ततो मुख:
bhīṣma uvāca sa visphārya dhanur divyaṃ gṛhītvā ca śarān bahūn | atiṣṭhat sūryam abhitō yāto yāti tato mukhaḥ ||
Bhishma nói: Ông giương cây cung thiên giới, cầm lấy vô số mũi tên, rồi đứng vững đối diện Mặt Trời—hướng mặt về phía đường đi của nhật luân.
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined readiness and resolute stance: the warrior prepares with divine weaponry and aligns himself with a cosmic reference (the Sun’s course), suggesting steadiness, clarity of direction, and purposeful action.
A figure (spoken of by Bhishma) draws a celestial bow, takes many arrows, and stands positioned facing the Sun, turning his face toward the direction of the Sun’s movement—signaling preparation for a decisive martial act.