Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि शपथविधिनाम चतुर्नवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śapathavidhināṃ caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ
Như vậy, trong bộ Śrī Mahābhārata, thuộc Anuśāsana Parva—đặc biệt trong phần nói về đạo lý của bố thí (dāna-dharma)—chương thứ chín mươi bốn, bàn về nghi thức và quy tắc đúng đắn liên quan đến lời thề, đã kết thúc. Dòng kết (colophon) này đánh dấu sự khép lại của một đơn vị giáo huấn, đặt nền tảng cho hạnh kiểm đạo đức qua lời nói được chế định và những lời nguyện thề trang nghiêm.
अगस्त्य उवाच
As a chapter-colophon, the line primarily signals closure, but it points to the ethical focus of the chapter: the disciplined use of oaths (śapatha) under prescribed rules (vidhi), implying that truth-commitments and solemn speech are part of dharma, especially in contexts like charity and social obligation.
This is not a spoken narrative verse but a concluding colophon: it announces that, within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva and the dāna-dharma section, the ninety-fourth chapter—on procedures concerning oaths—has ended.