Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
(दक्षिणात्य अधिक पाठके १३ “लोक मिलाकर कुल १४६६ “लोक हैं) #फमशा रत (0) असऔ आसन > पोष्यवर्ग चतुर्नवतितमो< ध्याय: ब्रह्मसरतीर्थमें अगस्त्यजीके कमलोंकी चोरी होनेपर ब्रद्मर्षियों और राजर्षियोंकी धर्मोपदेशपूर्ण शपथ तथा धर्मज्ञानके उद्देश्यसे चुराये हुए कमलोंका वापस देना भीष्म उवाच अनत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् | यद् वृत्तं तीर्थयात्रायां शपथ प्रति तच्छूणु
Bhīṣma uvāca | atraivodāharantīmam itihāsaṃ purātanam | yad vṛttaṃ tīrthayātrāyāṃ śapathaṃ prati tac chṛṇu ||
Bhishma nói: “Ngay trong mối liên hệ này, người xưa thường dẫn một điển tích cổ. Hãy nghe điều đã xảy ra trong một cuộc hành hương, liên quan đến một lời thề.”
भीष्म उवाच
Bhishma frames dharma-instruction through precedent: ethical clarity about vows (śapatha) is best conveyed by recalling an authoritative ancient example, especially in contexts like pilgrimage where truthfulness and restraint are tested.
Bhishma begins a new illustrative story: he tells Yudhishthira that an old incident occurred during a pilgrimage involving an oath, and he invites him to listen to that account as a lesson in dharma.