Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
पितृनर्च्य प्रतिपदि प्राप्तुयात् सुगृहे स्त्रियः । अभिरूपप्रजायिन्यो दर्शनीया बहुप्रजा:
pitṝn arcya pratipadi prāptuyāt su-gṛhe striyaḥ | abhirūpa-prajāyinyo darśanīyā bahu-prajāḥ ||
Bhīṣma nói: “Khi đã cung kính thờ phụng các Pitṛ (tổ linh) đúng phép trong mỗi nghi lễ, người ấy sẽ được một người vợ từ gia thất tốt lành—dung mạo đoan trang, có thể sinh ra con cái xứng đáng, vẻ ngoài khả ái, và được phúc nhiều con.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma links household prosperity and continuity of lineage to two duties: honoring the ancestors through proper rites, and choosing a spouse from a reputable family who can sustain the household and produce offspring—framing marriage as a dharmic responsibility rather than mere personal preference.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on household conduct. Here he recommends regular Pitṛ-worship and counsels on the qualities sought in a wife for a stable, dharmic household and continuation of the family line.