Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
सर्वेष्वह:सु प्रीयन्ते कृते श्राद्धे पितामहा: । प्रवक्ष्यामि तु ते सर्वास्तिथ्यातिथ्यगुणागुणान्,सभी दिनोंमें श्राद्ध करनेसे पितर प्रसन्न रहते हैं। अब मैं तिथि और अतिथिके सब गुणागुणका वर्णन करूँगा
sarveṣv ahaḥsu prīyante kṛte śrāddhe pitāmahāḥ | pravakṣyāmi tu te sarvāstithyātithyaguṇāguṇān |
Bhīṣma nói: “Vào bất cứ ngày nào, khi lễ śrāddha được cử hành, các bậc tổ tiên đều hoan hỷ. Nay ta sẽ giảng cho ngươi đầy đủ về mọi công và tội liên hệ đến tithi (ngày theo lịch trăng) và việc tiếp đãi khách đúng phép (atithi).”
भीष्म उवाच
Regular performance of śrāddha is presented as a dharmic act that brings satisfaction to the ancestors, and Bhīṣma frames the next instruction as a careful ethical-ritual guide: understanding which tithis and which forms of hospitality carry merit or fault.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues his discourse and announces a forthcoming detailed explanation about (1) the qualities and defects associated with different lunar dates for rites and (2) the proper standards of receiving guests (ātithya).