नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
एवं रामाय कौरव्य वसिष्ठोडकथयत् पुरा | तस्मात् सुवर्णदानाय प्रयतस्व नराधिप
evaṁ rāmāya kauravya vasiṣṭho ’kathayat purā | tasmāt suvarṇa-dānāya prayatasva narādhipa kuru-nandana nareśvara ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Kauravya, thuở xưa hiền triết Vasiṣṭha đã kể trọn câu chuyện này cho Rāma (Paraśurāma)—về nguồn gốc của vàng và sự vĩ đại của nó. Vì thế, hỡi đại vương, hỡi niềm hân hoan của dòng Kuru, hãy chuyên tâm nỗ lực bố thí vàng.”
भीष्म उवाच
A king should actively cultivate dāna-dharma; specifically, the verse urges earnest effort toward suvarṇa-dāna (donation of gold), presented as a meritorious act grounded in ancient authoritative teaching.
Bhīṣma concludes a prior account by stating that the sage Vasiṣṭha once narrated to Paraśurāma the story of gold’s origin and its significance, and then he turns to exhort the royal listener (a Kuru prince/king) to practice gold-giving.