Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
एवमेतत् पुरा वृत्तं तस्य यज्ञे महात्मन: । देवश्रेष्टस्य लोकादौ वारुणीं बिशभ्रतस्तनुम्
evam etat purā vṛttaṃ tasya yajñe mahātmanaḥ | devaśreṣṭasya lokādau vāruṇīṃ bibhratas tanum ||
Vasiṣṭha nói: “Quả đúng như vậy, thuở xưa đã từng xảy ra—trong lễ tế của bậc đại hồn, vị tối thượng giữa chư thiên. Ngay từ buổi sơ khai của thế gian, Ngài đã mang hình tướng Vāruṇī.”
वसिष्ठ उवाच
The verse frames an ancient precedent: divine beings may assume specific forms in connection with cosmic beginnings and sacrificial contexts, underscoring the Mahābhārata’s view that ritual and cosmology are ethically meaningful arenas where dharma is revealed through exemplary narratives.
Vasiṣṭha recounts an old event: during the sacrifice of a great-souled figure, the foremost of the gods—linked to the world’s beginning—assumed or bore the form called Vāruṇī, indicating a divine manifestation connected with Varuṇa and ritual proceedings.