Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

पावकस्तु न तत्रासीच्छापकाले भृगूद्धह | देवा देव्यास्तथा शापादनपत्यास्ततो5भवन्‌,भुगुश्रेष्ठ उस शापके समय वहाँ अग्निदेव नहीं थे; अतः उनपर यह शाप लागू नहीं हुआ। अन्य सब देवता देवीके शापसे संतानहीन हो गये

pāvakastu na tatrāsīc chāpakāle bhṛgūddhaha | devā devyās tathā śāpād anapatyās tato 'bhavan ||

Bhīṣma nói: “Nhưng Pāvaka (Agni) không có mặt ở đó vào lúc lời nguyền được thốt ra, hỡi bậc tối thượng trong dòng Bhṛgu; vì thế lời nguyền ấy không ứng vào Ngài. Còn tất cả các vị thần khác, do lời nguyền của Nữ Thần, về sau đều trở thành kẻ không con.”

पावकःAgni, the Fire-god
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular
शापकालेat the time of the curse
शापकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशापकाल
FormMasculine, Locative, Singular
भृगूद्धहO burner/afflicter of the Bhṛgus (epithet, vocative)
भृगूद्धह:
TypeNoun
Rootभृगूद्धह
FormMasculine, Vocative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
देव्याःfrom the goddess (i.e., due to the goddess)
देव्याः:
Apadana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Ablative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शापात्from the curse; because of the curse
शापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Ablative, Singular
अनपत्याःchildless
अनपत्याः:
TypeAdjective
Rootअनपत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen, thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अभवन्became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāvaka (Agni)
B
Bhṛgu lineage (Bhṛgu/Bhṛgu-descendant addressed)
D
Devāḥ (the gods)
D
Devī (the goddess who uttered the curse)

Educational Q&A

The verse highlights how consequences (such as a curse) are conditioned by presence, participation, and the precise circumstances of an act. Moral and ritual causality in the epic is not indiscriminate: responsibility and result attach according to one’s involvement, while others may still bear the full effect.

Bhīṣma explains that when the goddess pronounced a curse, Agni (Pāvaka) was not present, so the curse did not apply to him. The remaining gods, however, were affected and consequently became childless.