Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam
The Origin of Gold and the Merit of Gifting
इच्छाम त्वां वयं ज्ञातुं का त्वं क्व च गमिष्यसि । तत्त्वेन वरवर्णाभे सर्वमेतद् ब्रवीहि न:
icchāma tvāṁ vayaṁ jñātuṁ kā tvaṁ kva ca gamiṣyasi | tattvena varavarṇābhe sarvam etad bravīhi naḥ ||
Bhishma nói: “Chúng ta muốn biết nàng một cách chân thực—nàng là ai và sẽ đi về đâu. Hỡi phu nhân dung sắc rạng ngời, xin hãy nói cho chúng ta tất cả điều ấy đúng như sự thật.”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds truthful disclosure (tattvena) and careful inquiry: before judging or acting, one should seek accurate knowledge of a person’s identity and intention, and the other should respond with honesty.
Bhishma addresses a woman respectfully and asks her to state plainly who she is and where she is headed, requesting a complete and truthful account.