Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
तथैव तेभ्योडपि ददौ द्विजेभ्यो गवां सहस्राणि शतानि चैव । यज्ञान् समुद्दिश्य च दक्षिणार्थे लोकान् विजेतुं परमां च कीर्तिम्
tathaiva tebhyo 'pi dadau dvijebhyo gavāṁ sahasrāṇi śatāni caiva | yajñān samuddiśya ca dakṣiṇārthe lokān vijetuṁ paramāṁ ca kīrtim ||
Vaiśampāyana nói: “Cũng theo cách ấy, nhà vua còn ban cho các vị ‘nhị sinh’ Brāhmaṇa ấy hàng trăm, hàng nghìn con bò, nhằm làm dakṣiṇā (lễ phí) cho các cuộc tế lễ. Nhờ những bố thí ấy, ngài mong tích lũy công đức ở các cõi lành, ‘chinh phục’ những cảnh giới cát tường bằng dharma, và làm rạng danh tối thượng của mình trong đời này.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights royal dharma expressed through dāna: giving appropriate dakṣiṇā to Brahmins for yajñas is portrayed as a means to accrue puṇya (spiritual merit), attain higher realms, and establish lasting kīrti. Ethical emphasis falls on generosity aligned with ritual and social duty rather than mere display.
Vaiśampāyana narrates that the king, continuing his prior acts of giving, grants the same Brahmins large numbers of cows—hundreds and thousands—specifically as sacrificial fees connected with yajñas, motivated by the wish to win meritorious worlds and to spread his supreme reputation.