Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
वैशम्पायन उवाच इत्युक्तो धर्मराजेन तदा शान्तनवो नृप: । सम्यगाह गुणांस्तस्मै गोप्रदानस्य केवलान्
Vaiśampāyana uvāca: ity ukto dharmarājena tadā śāntanavo nṛpaḥ | samyag āha guṇāṁs tasmai gopradānasya kevalān ||
Vaiśampāyana nói: Được Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) thỉnh hỏi như vậy, bấy giờ vị vua Śāntanava (Bhīṣma) liền tuần tự, đúng phép mà trình bày những đức hạnh và công đức chỉ riêng thuộc về việc bố thí bò—nêu rõ giá trị đạo đức của nó như một hành vi bố thí theo dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames go-dāna (the gifting of cows) as a distinct dharmic act whose specific virtues are to be explained carefully; it highlights that ethical giving is not random but can be taught, categorized, and performed in a proper (samyak) manner.
After Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) addresses him with a query, Bhīṣma—identified as Śāntanava—begins a focused exposition on the merits of cow-gifting, with Vaiśampāyana narrating this transition.