Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
प्रत्यक्ष हि तथा होतद् ब्राह्म॒णेषु तपस्विषु । बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षित:
pratyakṣaṃ hi tathā hotad brāhmaṇeṣu tapasviṣu | bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ||
Bhīṣma nói: “Điều ấy quả thật được thấy rõ nơi các brāhmaṇa khổ hạnh: cũng như ngay cả Śakra (Indra) cũng phải khiếp sợ khi bị một brahmacārin kiên định công kích. Đó là quả báo hiển hiện của brahmacarya giữa hàng hiền triết. Nay hãy nghe ta nói về dharma phát sinh từ việc tôn kính mẹ, cha và các bậc trưởng thượng khác.”
भीष्म उवाच
Brahmacarya and tapas generate palpable spiritual power and moral authority—so potent that even Indra is said to fear a brahmacārin’s righteous force; Bhīṣma then pivots to another foundational dharma: reverence and service to parents and elders.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he cites an illustrative claim about ascetic brāhmaṇas: the fruit of brahmacarya is visibly evident, exemplified by Indra’s fear when confronted by a brahmacārin; he then transitions to teaching about the merit of worshiping/serving mother, father, and elders.