Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
अतः तिलदान सब दानोंसे बढ़कर है। तिलदान यहाँ सब दानोंमें अक्षय फल देनेवाला बताया जाता है ।।
ucchinne tu purā havye kuśikarṣiḥ parantapaḥ | tilair agni-trayaṁ hutvā prāptavān gatim uttamām ||
Bhīṣma nói: “Vì thế, bố thí mè vượt hơn mọi bố thí. Ở đây, bố thí mè được dạy là cho quả ‘bất hoại’. Thuở xưa, khi lễ vật tế tự (havis) đã cạn, vương thánh Kuśika—bậc khổ hạnh nhiệt thành—đã lấy hạt mè dâng vào ba ngọn lửa thiêng, làm cho cả ba được thỏa mãn. Nhờ công hạnh ấy, ngài đạt đến cảnh giới tối thượng. Lời dạy là: tiladāna và các cúng hiến bằng mè, nếu làm với ý hướng đúng theo dharma, sẽ sinh công đức bền lâu, ‘không suy giảm’.”
भीष्म उवाच
Sesame (tila) used in donation and fire-offering is praised as especially potent: even when standard oblations are unavailable, a sincere dharmic offering of tila can sustain ritual duty and yield enduring spiritual merit, culminating in ‘uttamā gati’ (the highest attainment).
Bhishma cites an ancient precedent: when the sacrificial havis was depleted, the royal sage Kuśika performed the required offerings using sesame seeds into the three sacred fires, satisfied them, and as a result attained the supreme state—supporting Bhishma’s praise of tiladāna and tila-offerings.