दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
इत्येतत् सर्वदानानां श्रेष्ठमुक्ते तवानघ । मया भरतशार्दूल कि भूय: श्रोतुमिच्छसि
ity etat sarva-dānānāṁ śreṣṭham ukte tavānagha | mayā bharata-śārdūla ki bhūyaḥ śrotum icchasi niṣpāpa bharata-śreṣṭha ||
Bhīṣma nói: “Như thế, hỡi người vô tội, ta đã tuyên bày cho ngươi điều tối thượng trong mọi sự bố thí. Hỡi mãnh hổ của dòng Bharata, ngươi còn muốn nghe gì nữa? Hỡi bậc không tì vết, đấng ưu việt nhất trong Bharata!”
भीष्म उवाच
Bhishma concludes his instruction by affirming that he has explained the foremost form of charity among all gifts, and he invites the listener to ask for further teachings—modeling the dharmic method of instruction: clarity, completion, and openness to continued inquiry.
In the Anushasana Parva’s discourse on dharma, Bhishma addresses Yudhishthira with honorific epithets, stating that he has finished describing the supreme gift (in context, the praised ‘gift of earth/land’) and asks what else Yudhishthira wishes to hear next.