दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
पुण्यामृद्धिरसां भूमिं यो ददाति पुरंदर । न तस्य लोकाः: क्षीयन्ते भूमिदानगुणान्विता:
bhīṣma uvāca | puṇyām ṛddhirasāṁ bhūmiṁ yo dadāti purandara | na tasya lokāḥ kṣīyante bhūmidānaguṇānvitāḥ ||
Bhishma nói: Hỡi Purandara, ai đem bố thí trái đất thiêng liêng, dồi dào “nhựa” phồn thịnh, thì các cõi mà người ấy đạt được sẽ không suy giảm. Nhờ công đức của việc hiến đất, người ấy hưởng những cảnh giới bền lâu.
भीष्म उवाच
Land-gift (bhūmidāna) is praised as a supremely meritorious form of charity because it supports sustained livelihood; therefore its karmic fruit is described as ‘non-diminishing worlds’ (akṣaya lokāḥ), i.e., enduring spiritual reward.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dāna-dharma, Bhishma continues his discourse by addressing Purandara (Indra) and declaring the exceptional merit and lasting reward gained by one who donates fertile, prosperity-bearing land.