Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

तत्र दिव्यानभिप्रायान्‌ ददर्श कुशिकस्तदा । पर्वतान्‌ रूप्यसानूंश्व नलिनीश्व सपड़कजा:

tatra divyān abhiprāyān dadarśa kuśikas tadā | parvatān rūpyasānūṁś ca nalinīś ca sapaṅkajāḥ ||

Tại đó, Kuśika bấy giờ trông thấy những cảnh tượng kỳ diệu gợi bóng trời—những dãy núi có sườn bạc lấp lánh, và những hồ đầy sen, nơi hoa súng và hoa sen cùng mọc nở—dấu hiệu của một cõi cao quý, cát tường, khiến tâm trí hướng về những mục đích cao thượng.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दिव्यान्divine
दिव्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिप्रायान्intentions / designs
अभिप्रायान्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिप्राय
FormMasculine, Accusative, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
कुशिकःKushika (a sage/king)
कुशिकः:
Karta
TypeNoun
Rootकुशिक
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Plural
रूप्यसानून्silver-peaked (mountains) / mountains with silver summits
रूप्यसानून्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप्य-सानु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नलिनीषुin lotus-ponds
नलिनीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनलिनी
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सपद्मकजाःhaving lotuses and water-born (plants/flowers)
सपद्मकजाः:
TypeAdjective
Rootस-पद्मक-ज
FormFeminine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

K
Kuśika
M
mountains (parvata)
S
silvery slopes (rūpya-sānū)
L
lotus-lakes (nalinī)
L
lotuses (paṅkaja)

Educational Q&A

The verse highlights how a purified seeker’s journey is marked by auspicious, elevating perceptions—natural beauty becomes a signpost that turns the mind toward higher purpose (abhiprāya) and supports dharmic, ascetic aspiration.

Bhīṣma describes Kuśika arriving at a remarkable region and witnessing extraordinary scenery: mountains with silvery ridges and lotus-filled lakes, indicating a sacred or spiritually charged landscape.