Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
एवं योगबलाद् विप्रो मोहयामास पार्थिवम् । क्षणेन तद् वनं॑ चैव ते चैवाप्सरसां गणा:
evaṁ yogabalād vipro mohayāmāsa pārthivam | kṣaṇena tad vanaṁ caiva te caivāpsarasāṁ gaṇāḥ |
Bhīṣma nói: “Như vậy, bằng uy lực yoga của mình, vị hiền giả Bà-la-môn đã khiến nhà vua rơi vào mê hoặc. Chỉ trong một sát-na, khu rừng ấy và chính những đoàn Apsaras kia đều biến mất khỏi tầm mắt.”
भीष्म उवाच
Worldly power and royal authority are limited; yogic/ascetic mastery can dispel pride and induce moha to correct wrongdoing. The ethical thrust is humility before dharma and restraint before spiritual potency.
Bhīṣma narrates that a brahmin-sage, using yogic power, bewilders the king; instantly the forest scene and the Apsarases’ host disappear from view, signaling the sage’s control over perception and the king’s chastening.