Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

समन्‍्ततः प्रमुदितान्‌ ददर्श सुमनोहरान्‌ । राजाने देखा

Nhà vua nhìn quanh bốn phía, thấy muôn loài chim thú xinh đẹp đều hân hoan. Ngài thấy những con vẹt và sáo, nói tiếng như người, ríu rít vang lên. Nào bhr̥ṅgarāja, chim cuốc, śatapatra, koyasṭi, kukkubha, công, gà, dātyūha, jīvajīvaka, cakora, khỉ, thiên nga, sếu và cakravāka… những loài chim thú đáng yêu ấy đều thong dong vui sướng khắp nơi.

समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
FormAvyaya (adverb)
प्रमुदितान्delighted, joyful
प्रमुदितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रमुदित
FormMasculine, Accusative, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, Singular
सुमनोहरान्very charming, beautiful
सुमनोहरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमनोहर
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच