अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
आनीयतामिति मुनिस्तं चोवाच नराधिपम् । स राजा समुपाजद्ठे तदन्नं सह भार्यया,तब मुनिने राजासे कहा--'ले आओ।” आज्ञा पाकर पत्नीसहित नरेशने मुनिके सामने भोजन-सामग्री प्रस्तुत की
ānīyatām iti munis taṃ covāca narādhipam | sa rājā samupājagṛhe tad annaṃ saha bhāryayā ||
Bhīṣma nói: Vị hiền thánh bảo nhà vua: “Hãy mang đến.” Vâng lệnh, nhà vua cùng hoàng hậu đem các món ăn đến dâng bày trước mặt vị ẩn sĩ.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma expressed as prompt obedience to righteous instruction and respectful hospitality toward a sage; a king’s ethical conduct includes humility, service, and proper offering when approached by a worthy guest.
A sage tells the king, “Bring it.” The king complies and comes forward with his wife, presenting the food provisions to the sage—an act of reverence and dutiful service.