Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
वक्षित्तु संशयो मे5स्ति तन्मे ब्रूहि पितामह । जाते5स्मिन् संशये राजन् नान्यं पृच्छेम कंचन
yudhiṣṭhira uvāca |
vakṣituṁ saṁśayo me 'sti tan me brūhi pitāmaha |
jāte 'smin saṁśaye rājan nānyaṁ pṛcchema kañcana ||
Yudhiṣṭhira thưa: “Con có một điều nghi muốn bày tỏ; xin người cho con lời giải, bạch Tổ phụ. Nay khi mối nghi này đã khởi lên, tâu Đại vương, con sẽ không hỏi bất kỳ ai khác về nó.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights disciplined inquiry in dharma: when uncertainty arises, one should approach a trusted, authoritative teacher and seek a clear resolution rather than scattering questions among many sources.
During Bhīṣma’s instruction in the Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira respectfully presents that he has a specific doubt and requests Bhīṣma (the ‘Grandfather’) to resolve it, declaring he will not consult anyone else on this matter.