Vivāha-dharma: Kanyā-pradāna, Śulka, and Pāṇigrahaṇa-niṣṭhā (अनुशासन पर्व, अध्याय ४४)
तामाबभाषे देवेन्द्र: साम्ना परमवल्गुना । त्वदर्थमागतं विद्धि देवेन्द्र मां शुचिस्मिते
tām ābabhāṣe devendraḥ sāmnā paramavalgūnā | tvadartham āgataṃ viddhi devendra māṃ śucismite ||
Bhīṣma nói: “Indra, chúa tể chư thiên, cất lời với nàng bằng giọng hết sức ngọt ngào và hòa nhã: ‘Hãy biết rằng ta đến đây vì nàng, hỡi người có nụ cười trong sạch. Hãy nhận ra ta là Indra, vua của các thần.’”
भीष्म उवाच
Even when one possesses power or high status, ethical conduct favors winning trust through respectful, gentle speech (sāman) rather than force. Authority is best exercised with restraint and courtesy.
Indra approaches a woman and identifies himself as Devendra, explaining that he has come specifically for her sake, speaking in an exceptionally sweet and conciliatory manner.