रक्षाविधानं मनसा स संचिन्त्य महातपा:
rakṣāvidhānaṃ manasā sa sañcintya mahātapāḥ
Bhīṣma nói: Sau khi cân nhắc trong tâm trí về phương cách bảo hộ đúng đắn, bậc đại khổ hạnh ấy liền hành động một cách thận trọng—cho thấy việc che chở người khác phải được dẫn dắt bởi suy xét, kỷ luật và ý hướng chính trực, chứ không bởi bốc đồng.
भीष्म उवाच
Protection (rakṣā) should be planned with thoughtful deliberation (sañcintya manasā) and grounded in disciplined, dharmic intent—implying that ethical safeguarding requires foresight and self-restraint.
Bhīṣma describes a figure characterized as a great ascetic (mahātapāḥ) who first reflects on the appropriate protective arrangement (rakṣāvidhāna) before acting, emphasizing careful planning in matters of security and duty.