स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
न शौद्रं कर्म कर्तव्यं ब्राह्मणेन विपश्चिता । शौद्रं हि कुर्वतः कर्म धर्म: समुपरुध्यते,“दिद्वान् ब्राह्मणको शूद्रोचित कर्म नहीं करना चाहिये। शूद्रके कर्म करनेसे उसका धर्म नष्ट हो जाता है
na śaudraṃ karma kartavyaṃ brāhmaṇena vipaścitā | śaudraṃ hi kurvataḥ karma dharmaḥ samuparudhyate |
Bhīṣma nói: “Một Bà-la-môn sáng suốt không nên đảm nhận công việc vốn thuộc phận sự của người Thủ-đà-la (Śūdra). Vì khi lấy lao dịch kiểu Thủ-đà-la làm nghề nghiệp, dharma của chính người ấy bị ngăn trở và suy tàn.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that one should adhere to one’s prescribed dharma: a wise Brāhmaṇa should not adopt as his vocation the kinds of work socially assigned to a Śūdra, because such role-confusion is said to hinder and erode his own dharmic standing and discipline.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct. Here he states a rule about occupational propriety within varṇa-based duties, warning that taking up another varṇa’s work obstructs one’s dharma.