स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
तान् पूजयस्व सततं दानेन परिचर्यया । यदीच्छसि महीं भोक्तुमिमां सागरमेखलाम्,युधिष्ठिर! यदि तुम इस समुद्रपर्यन्त पृथ्वीका राज्य भोगना चाहते हो तो दान और सेवाके द्वारा सदा ब्राह्मणोंकी पूजा करते रहो
tān pūjayasva satataṃ dānena paricaryayā | yadīcchasi mahīṃ bhoktum imāṃ sāgaramekhalām, yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma nói: “Hãy luôn tôn kính họ—bằng bố thí và bằng sự phụng sự tận tâm. Nếu con muốn hưởng vương quyền trên cõi đất này, được biển cả bao quanh như vành đai, hỡi Yudhiṣṭhira, thì hãy không ngừng kính thờ các Bà-la-môn theo cách ấy.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that stable and righteous kingship depends on continual reverence toward brāhmaṇas and the learned—expressed not merely in words but through concrete acts: generosity (dāna) and attentive service (paricaryā).
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and royal conduct. Here he links Yudhiṣṭhira’s wish to rule the whole earth (“ocean-girdled”) with the duty to honor brāhmaṇas through gifts and service.