पात्रलक्षण-परिक्षा (Pātra-Lakṣaṇa Parīkṣā) — Criteria for a Worthy Recipient
जायतां ब्रह्मवर्चस्वी राष्ट्रे वै ब्राह्मण: शुचि:
jāyatāṃ brahmavarcasvī rāṣṭre vai brāhmaṇaḥ śuciḥ
Bhīṣma nói: “Nguyện trong vương quốc này sinh ra một vị Bà-la-môn thanh tịnh, rạng ngời oai quang của phẩm hạnh và học vấn brahman.”
भीष्म उवाच
A well-ordered kingdom is strengthened when it nurtures and produces Brāhmaṇas who are both śuci (pure in conduct) and brahmavarcasvī (radiant through Vedic learning, restraint, and spiritual discipline).
In Bhīṣma’s instruction on dharma, he voices a benediction or ideal for the realm: that a pure, spiritually luminous Brāhmaṇa should be born within the kingdom—signaling the importance of learned and ethical guides for society.