Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
इदं यश्चापि शूणुयाद् रहस्यं त्वड्धिरोमतम् | उत्तमे च कुले जन्म लभेज्जातीश्व संस्मरेत्,जो अज्िरामुनिके इस रहस्यमय मतको सुनता है, वह उत्तम कुलमें जन्म पाता और पूर्वजन्मकी बातोंको स्मरण करता है
idaṃ yaś cāpi śṛṇuyād rahasyaṃ tv adhiromatam | uttame ca kule janma labhej jātīṣv anusmareta ||
Ai lắng nghe giáo huấn bí mật này—được tôn xưng là lời khuyên tối thượng—sẽ được sinh vào dòng tộc cao quý và đạt năng lực nhớ lại các đời trước.
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that reverent listening to a profound, confidential dharma-instruction is itself a meritorious act that shapes one’s future: it leads to birth in a noble family and to the extraordinary clarity of remembering previous lives.
The speaker concludes or endorses a preceding ‘secret’ counsel by stating its promised fruits. It functions as a phalaśruti-style assurance, encouraging the audience to hear and preserve the teaching by highlighting its karmic and spiritual rewards.