Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
शरीरमुत्सूजेत् तत्र विधिपूर्वमनाशके । अध्रुवं जीवित ज्ञात्वा यो वै वेदान्तगो द्विज:
śarīram utsṛjet tatra vidhipūrvam anāśake | adhruvaṁ jīvitaṁ jñātvā yo vai vedāntagō dvijaḥ || vedāntakaḥ jñātā dvijaḥ asya jīvanam nāśavān iti manyamānaḥ tasmin parvate vasati, devatā-pūjanaṁ kṛtvā munīn praṇamya ca, vidhipūrvakam anāśanena prāṇān tyajati; sa siddhaḥ sanātanaṁ brahmalokaṁ prāpnoti ||
Tại đó, sau khi trước hết đã cử hành đúng các nghi lễ, người ấy nên xả bỏ thân này bằng việc tuyệt thực. Biết đời sống là vô thường, vị dvija am tường Vedānta—kẻ thực hiểu “cực điểm của Veda”—xem kiếp này là mong manh, cư trú trên ngọn núi ấy, thờ phụng chư thiên, đảnh lễ các bậc hiền triết; rồi bằng một cuộc tuyệt thực đúng pháp, buông bỏ hơi thở sinh mệnh. Đạt thành tựu, người ấy đến cõi Brahman vĩnh cửu, Brahmaloka.
अजड्रिय उवाच
Life is impermanent; therefore, a Vedānta-knowing dvija should live with disciplined renunciation, honoring gods and sages, and—when the time is ripe—relinquish the body through a duly regulated fast, culminating in attainment of Brahmaloka.
Ajadri describes an ascetic ideal: a learned twice-born lives on a mountain, performs worship and reverence, and then undertakes a rule-governed fast (anāśana) to give up the vital breaths, thereby achieving siddhi and reaching the eternal Brahmaloka.