तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
चीर्णव्रता गुणैर्युक्ता भवेयुर्येडपि कर्षका: । सावित्रीज्ञा: क्रियावन्तस्ते राजन् केतनक्षमा:
bhīṣma uvāca |
cīrṇavratā guṇairyuktā bhaveyur ye 'pi karṣakāḥ |
sāvitrījñāḥ kriyāvantas te rājan ketanakṣamāḥ ||
Bhishma nói: “Tâu Đại vương, dẫu họ mưu sinh bằng nghề canh tác, những Bà-la-môn giữ giới nguyện một cách trung tín, đầy đủ đức hạnh, chuyên cần trong các nghi lễ được quy định, và thông hiểu Sāvitrī (Gāyatrī) đều xứng đáng được mời dự lễ śrāddha.”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that eligibility for being invited to a śrāddha is grounded in character and Vedic discipline—observance of vows, possession of virtues, and diligence in rites—rather than being disqualified merely due to one’s livelihood such as farming.
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma advises the king about whom to invite for śrāddha. He clarifies that even Brahmins who work as cultivators may be invited if they are vow-observant, virtuous, ritually diligent, and know the Sāvitrī (Gāyatrī).