Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

आज्याहुतिं विना चैव यत्किंचित्‌ परिविष्यते । दुराचारैश्व यद्‌ भुक्त तं भागं रक्षसां विदु:

ājyāhutiṁ vinā caiva yat kiñcit pariviṣyate | durācāraiś ca yad bhuktaṁ taṁ bhāgaṁ rakṣasāṁ viduḥ ||

Bhīṣma nói: Bất cứ phần thức ăn nào được dọn ra mà không dâng trước một lễ hiến bơ sữa (ājya), và bất cứ thức ăn nào bị kẻ hạnh kiểm bại hoại ăn dùng—hãy biết phần ấy thuộc về loài rākṣasa.

आज्याहुतिम्ghee-offering (oblation of clarified butter)
आज्याहुतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआज्याहुति
FormFeminine, Accusative, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything/something
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
परिविष्यतेis served/served around (food is distributed)
परिविष्यते:
TypeVerb
Rootपरि-विश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Active
दुराचारैःby evil-doers / by those of bad conduct
दुराचारैः:
Karana
TypeNoun
Rootदुराचार
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भुक्तम्eaten/consumed
भुक्तम्:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPast Passive Participle (kta), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भागम्share/portion
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
रक्षसाम्of the rakshasas/demons
रक्षसाम्:
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Genitive, Plural
विदुःthey know/they consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada, Active

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
ājyāhuti (ghee-oblation)
R
rakṣasas

Educational Q&A

Food should be sanctified through a prior offering (ājyāhuti) and approached with righteous conduct; otherwise the act of eating is treated as spiritually tainted, metaphorically described as becoming the ‘share of the rākṣasas’.

In Bhīṣma’s instruction on dharma, he lays down a rule of proper household and ritual practice: serving and eating food without consecratory offering, or eating in a state of immoral conduct, is condemned and framed as feeding impure forces.