Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

स गृहस्थाश्रमरतस्तया सह सुदर्शन: । कुरुक्षेत्रेसद्‌ राजन्नोघवत्या समन्वित:,राजन! सुदर्शन उसके साथ गृहस्थ-धर्मका पालन करने लगे। उन्होंने ओधवतीके साथ कुरक्षेत्रमें निवास किया

sa gṛhasthāśramaratas tayā saha sudarśanaḥ | kurukṣetre sad rājann oghavatyā samanvitaḥ ||

Bhīṣma nói: Tâu Đại vương, Sudarśana chuyên tâm theo đạo gṛhastha (đời sống gia chủ) và sống cùng nàng. Có Oghavatī làm bạn đời, chàng cư ngụ tại Kurukṣetra, tận tụy giữ trọn bổn phận của bậc gia chủ.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहस्थाश्रमरतःdevoted to the householder-āśrama
गृहस्थाश्रमरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootगृहस्थाश्रम-रत
FormMasculine, Nominative, Singular
तयाwith her
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सुदर्शनःSudarśana (proper name)
सुदर्शनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Locative, Singular
सत्dwelling, residing
सत्:
Karta
TypeKridanta
Rootसद्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ओघवत्याwith Oghavatī (proper name)
ओघवत्या:
Karana
TypeNoun
Rootओघवती
FormFeminine, Instrumental, Singular
समन्वितःaccompanied, endowed (with)
समन्वितः:
Karta
TypeKridanta
Rootसम् + अन्वि + क्त
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Sudarśana
O
Oghavatī
K
Kurukṣetra

Educational Q&A

The verse highlights gṛhastha-dharma: ethical steadiness in the householder stage, where one sustains life through disciplined domestic duties and shared responsibility with one’s spouse.

Bhīṣma tells the king that Sudarśana, together with Oghavatī, settled in Kurukṣetra and actively lived according to the obligations of the householder way of life.