Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
सुवीरस्य तु पुत्रो$भूत् सर्वसंग्रामदुर्जय:
suvīrasya tu putro 'bhūt sarvasaṅgrāma-durjayaḥ
Bhīṣma nói: “Còn Suvīra thì có một người con trai—kẻ không thể bị khuất phục trong mọi trận chiến.”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the ideal of kṣatriya prowess and the narrative importance of lineage: a ruler’s house is often measured by the strength and capability of its heirs, which in turn affects the protection of dharma and the balance of power.
Bhīṣma continues a genealogical-historical account, noting that Suvīra had a son distinguished by being ‘unconquerable in all battles,’ thereby introducing or characterizing a key warrior figure in the lineage being described.