Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
दीर्घश्व हरिकेशश्व सुतीर्थ: कृष्ण एव च | शृगालरूप: सिद्धार्थो मुण्ड: सर्वशुभड़कर:
dīrghaśva harikeśaś ca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca | śṛgālarūpaḥ siddhārtho muṇḍaḥ sarvaśubhaṅkaraḥ ||
Vāyu-deva nói: “Ngài được biết đến với nhiều danh xưng—Dīrghaśva, Harikeśa, Sutīrtha và Kṛṣṇa; Ngài cũng mang hình tướng chó rừng, là Siddhārtha (bậc mọi sở nguyện đều thành), là Muṇḍa (vị khất sĩ đầu cạo), và là Sarvaśubhaṅkara—đấng ban điều lành, đem cát tường cho muôn loài.”
वायुदेव उवाच
The verse emphasizes the many names and forms through which the divine may be recognized—majestic, sacred, ascetic, and even seemingly humble or animal-like—while remaining fundamentally a universal benefactor who brings auspiciousness to all.
Vāyu-deva is describing the subject through a string of epithets, highlighting varied manifestations and attributes—sacredness (as a tīrtha), transcendence (Kṛṣṇa), accomplished power (Siddhārtha), ascetic guise (Muṇḍa), and beneficence (Sarvaśubhaṅkara).