इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें दुवासाकी भिक्षा नामक एक सौ उनसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvaṇi durvāsāyā bhikṣā nāmaka ekaśata-unasaṭtamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy kết thúc chương thứ một trăm năm mươi chín, mang tên “Bố thí của Durvāsā”, thuộc phần Dāna-dharma trong Anuśāsana Parva của bộ Mahābhārata thiêng liêng.
वायुदेव उवाच
As a concluding colophon, the verse primarily marks the end of a chapter situated in the Dāna-dharma teachings, emphasizing that the surrounding narrative is meant to instruct on righteous giving (dāna), proper reception of guests and mendicants (bhikṣā), and the ethical obligations tied to generosity.
The line is not a spoken narrative event but an editorial-style closure: it announces that the chapter titled “Durvāsā’s Alms” has ended within the Anuśāsana Parva’s charity-focused section.