सर्वशिक्षा श्रुतिधना निपुणा मोक्षदर्शिन: । गतिज्ञा: सर्वभूतानामध्यात्मगतिचिन्तका:
sarvaśikṣā śrutidhanā nipuṇā mokṣadarśinaḥ | gatijñāḥ sarvabhūtānām adhyātmagaticintakāḥ ||
Bhishma nói: “Các Bà-la-môn là những bậc dạy dỗ mọi người về hạnh kiểm và học vấn chân chính. Veda là gia tài đích thực của họ. Tinh thông các ngành tri thức thánh điển, họ luôn hướng mắt về giải thoát; họ hiểu rõ số phận của mọi loài hữu tình và không ngừng quán niệm con đường nội tâm của Tự Ngã.”
भीष्म उवाच
The verse defines the ideal Brahmana by inner and outer qualifications: their true wealth is Vedic revelation (Śruti), they are competent in śāstra, they guide society through teaching, and their knowledge is ultimately oriented toward mokṣa and adhyātma—understanding the spiritual destiny (gati) of beings and reflecting on the Self’s path.
In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he characterizes Brahmanas—highlighting their social role as teachers and their spiritual role as contemplatives who keep liberation as the highest aim.